Monday, March 7, 2011
[Kanji/Romaji/Translation] Drawing Palette: HanyCham、DATEKEN、aska96
sm12700206
Drawing Palette
【オリジナル曲】
作曲:DATEKEN→ http://www.nicovideo.jp/mylist/10109173
作詞:DATEKEN、HanyCham→ http://www.nicovideo.jp/mylist/10810691
動画:aska96→mylist/16242157
真っ白なパレットを持って
わたしは生まれてきた
パパとママから半分ずつ
貰った大切なもの
「ともだち」から
「こいびと」から
そして「きみ」から
色を貰ったんだ
足して薄めて
溶かして馴染んで
いつしか「わたし」の
色に成った
3と1/2次元の画用紙に
わたしの生きた証を歌い描くよ
「わたし」を作った「きみ」に
そう、伝えたい
ただ、ただ
「ありがとう」と
真っ黒のパレットを前に
わたしは歌ってきた
偶然と 必然の
合間を縫って
辿り着いた大切な場所
「悲しい」時も
「寂しい」時も
決してあせない
色を貰ったんだ
重ねあわせて
滲み染まって
いつしか「わたし」の
想いになった
3と1/2次元の画用紙に
わたしの生きた証を歌い描くよ
「わたし」を支えた「きみ」に
そう、伝えたい
ただ、ただ
「ありがとう」と
普段は口に出せない感謝の気持ち
少しずつきみに還せたらいいな
わたしのうたがきみになり
きみのこえがわたしになる
今言葉に出来ないけれど
3と1/2次元の画用紙に
わたしときみの想いが今ループ描くよ
「わたし」を作った「きみ」に
そう、伝えたい
ただ、ただ
「ありがとう」と
わたしを作ったきみに
そう、伝えたい
ただ、ただ
「ありがとう」と
Romaji
Drawing Palette
【Original Song】
Composer:DATEKEN→ http://www.nicovideo.jp/mylist/10109173
Lyrics:DATEKEN、HanyCham→ http://www.nicovideo.jp/mylist/10810691
Video:aska96→mylist/16242157
masshiro na PARETTO wo motte
watashi wa umaretekita
PAPA to MAMA kara hanbun zutsu
moratta taisetsu na mono
"tomodachi" kara
"koibito" kara
soshite "kimi" kara
iro wo moratta nda
tashite usumete
tokashite najinde
itsushika "watashi" no
iro ni natta
san to nibun no ichi jigen no gayoushi ni
watashi no ikita kashi wo utai egaku yo
"watashi" wo tsukutta "kimi" ni
sou, tsutaetai
tada, tada
"arigatou" to
makkuro na PARETTO wo mae ni
watashi wa utattekita
guuzen to hissen no
aima wo nutte
tadori tsuita taisetsu na basho
"kanashii" toki mo
"sabishii" toki mo
kesshite asenai
iro wo moratta nda
omone awasete
nijimi somatte
itsushika "watashi" no
omoi ni natta
san to nibun no ichi jigen no gayoushi ni
watashi no ikita kashi wo utai egaku yo
"watashi" wo sasaeta "kimi" ni
sou, tsutaetai
tada, tada
"arigatou" to
fudan wa kuchi ni dasenai kansha no kimochi
sukoshi zutsu kimi ni kaesetara ii na
watashi no uta ga kimi ni nari
kimi no koe ga watashi ni naru
ima kotoba ni dekinai keredo
san to nibun no ichi jigen no gayoushi ni
watashi to kimi no omoi ga ima RUUPU egaku yo
"watashi" wo tsukutta "kimi" ni
sou, tsutaetai
tada, tada
"arigatou" to
watashi wo tsukutta kimini
sou , tsutaetai
tada , tada
"arigatou" to
Translation
Drawing Palette
Holding a pure-white palette
I was born
Half from both dad, and mom
I received important things
From "Friends"
From "Lovers"
and from "You"
I received color
Diluting it
Dissolving it
Before we knew it "I"
became a color
On 3.5-Dimensional* drawing paper
I sing to paint the proof that I exist
To the "You" who made "Me"
Yes, I just want to say
just, just...
"Thank you"
Before a pitch-black palette
I sang
I sewed together the interlude
between chance and fate
I reached the important place that I strived for
In "Sad" times
In "Lonely" times
Never fading
I received color
Overlaying it
Staining it
Before we knew it, "I"
became an idea
On 3.5-Dimensional drawing paper
I sing to paint the proof that I exist
To the "You" who supported "Me"
Yes, I just want to say
just, just...
"Thank you"
Usually I can't speak my feelings of gratitude
Little by little, I hope I can show them to you
My song becomes you
Your voice becomes me
Now words can't accomplish it, but...
On 3.5-Dimensional drawing paper
My and your thoughts are now drawing a loop
To the "You" who made "Me"
Yes, I just want to say
just, just...
"Thank you"
To the you who made me
Yes, I just want to say
just, just...
"Thank you"
*3.5-Dimensional refers to the dimension between 3D and 4D. Although the 4th dimension is technically time, the intent was 3.5-D is "thought" or "idea". It makes a little more sense in Japanese, where 2.5D is often used to refer to live-action shows or cosplay.
Subscribe to:
Posts (Atom)